英语词根词缀源词典!

英语词源字典

当前位置: 主页 > 测试练习 > 后缀测试练习 >

后缀-tion,-ion在线练习2

单选题()根据词根词缀(前缀和后缀)以及同义词推断词义并选词填空,满分100分,错选落选均不得分,答案及翻译在第二页!
------分隔线----------------------------

(a)orations (b)jurisdiction (c)oblivion (d)altercation (e)seclusion

1、Everybody in our office is trained in public address. Most of us never have to actually speak publicly, but Mr. Khann think it's good for our self-confidence to practice delivering __.

2、Cuba has been trying to break out of the _ forced upon it by the American embargo. Out in the cold for more than thirty years, this country has been actively trying to break its alienation by reaching out to its Latin American neighbors.

3、Punishing violations of the building code comes under the __ of the building inspector's office.Since it's within his scope, I see no need to take this to a judge.

4、A diary is forever. In a diary, all the memories that would otherwise fade from your memory are saved perpetually. Save your memories from _ ——start a diary today.

5、Hardly a day goes by without some kind of _ taking place in our office between Frank and the manager. I usually just go take a coffee break until the commotion is over.

广告
答案和译文
1.(a)我们办公室里所有的人都接受了公开演讲的训练,尽管我们中的大部分人其实根本就不需要当众演讲,但卡恩先生认为演讲练习对于培养我们的自信心很有好处。

2.(e)古巴一直试图打破因美国贸易禁运所造成的隔离状态。在30余年遭排斥的岁月里,该国一直积极地努力接触拉美邻国,以打破自身的孤立局面。

3.(b)违反建筑条例的相关处罚属于建筑巡查员的权限.因为这是他管辖范围之内的事,我认为没有必要把这个提交给法官。

4.(c)日记是永恒的。在日记里,所有可能会从你记忆中遗失的回忆都能够被永久珍藏。为避免记忆被遗忘,不妨就从今天起开始写日记吧。

5.(d)在我们办公室里,几乎每一天在弗兰克和经理之间都会爆发某种程度的口舌之争。这个时候我通常会去喝杯咖啡休息一下,直到争论平息后再回来。

词语释义
1.public address公开演说  actually 实际王上 self-confidence 自信心,确信

2.smbargo  贸易禁运  out in the cold  遭排斥的,被忽视的,被孤立的  last remaining  最后仅存的  enclave  孤立的场所,(被他国领土所包同的)地域,领土  actively 积极地 alienation  排外  reach out to  接触,

尝试联系(接触)

3.code 规定,规范,法典  come under the jurisdiction of 隶属于…的权限之下  scope 范闹,领域   cf. within one's scope(在…的范围以内)

4.otherwise  假如不这样的话,用不同的方洪的话,否则  fade from one's memory 从记忆里消失  perpetually 永久地  start a diary  开始记日记

5.  go by(日子、时间)经过  take place 发生   break 休息片刻,休憩  cf. coffee brsak(咖啡时间,喝咖啡的时间,休息时间) let's take a ten-minute break. 让我们休息十分钟。  commotion 动摇,骚动,骚扰

同义词:

  oration speecn, address, discourse, sermon, recital, talk, peroration

  seclusion  solitude, retirement, isolation, sequestration, separation, confinement,quarantine

  jurisdiction  authorization, magistracy, commission, sanction, charter, warrant

  oblivion  forgetfulness, unawareness, obscurity, eclipse, extinction, Lethe, nirvana

辨析

  altercation (有时是彼此针锋相对的)大声争论(正式用语)

  quarral  激烈的论战,吵架(暗示着结果中包含敌意;一般用语)

  bicker(ing) 因琐碎小事引起的强烈责难,持续很长时间的争吵

  spat (口语)短暂且不重要的吵嘴,斗气

  wrangle 因琐碎小事所引发的低级争吵

  wrangre  气得浑身发抖的争辩(尤其强调不试图了解对方的任何见解的急性子)
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
用户名: 验证码: 点击我更换图片
广告