英语词根词缀源词典!

英语词源字典

当前位置: 主页 > 词源入门 >

如何科学的用最少时间背最多的背单词

来源:词根字典点击:
    学习英语背单词这一关是跳不过去的,就因为那些“生词”,不知道害苦了多少学生,然而,英语“生词”无论如何也是必须背的,但是如果还按照传统死记硬背的的话,那么,我们一直会苦下去的,我们只有找到背简单的科学方法,找到背单词的规律,一定会克服的。我们知道“生词”多是那些复杂的长单词。其实,它们往往是由“熟词”生成的。由简单易学的词构成复杂难忘的词,这条语言学上的道理是中外皆通的。

  就以汉字来说,“人之初”的“人”字,在三岁孩童眼中也是个“熟字”;但是,“从”字,“众”字,以及数以百计的带“亻”字旁的“生字”就是由它参与构成的。英语的构词也是如此。不妨也以“man(人)”这个“熟词”为例,它能构成许多初学者眼中的“生词”:  它能转化成动词to man ,意为“给...配备人员”;它也能跟其它简单的词合成单词。例如:man-chil(男孩),man-made(人造的),manpower(人力),man-time(人次),manway(矿井中的人行巷道)等等。它还能在自己的前后缀合上附加成分,构成复杂的单词。例如:foreman(工头),overman(临工),superman (超人),unman(使...失去男子气概);manhood(成年),manful(勇敢的),manly(有男子气概的),manned(有人操纵的)等等。

  从man产生出这么多新词,都是按照一定的语言规律进行的。这种构造新词的规律就叫构词法(Word-formation)。英语的构词法有10种左右,上面提到的转化、合成和缀合是最重要的3种。它们在英语词汇发展历史中起了非常重要的作用。现代英语词汇量达100万,其中三分之二左右是根据构词法的原理,利用数量有限、相对简单的短单词创造出来的。根据语法学家G.利奇(G.Leech)在1980年提供的材料,在二次大战以后出现的新词中,由上述三种构词法生成的占55%,其中合成的占27%,缀合的占17.5%,转化的占10.5%。《韦氏三版新国际英语词典》于1961年出版。十二年之后,其出版者梅里亚姆公司(Merriam)的编辑人员又收录了6000个英语新词。其中一半左右是通过构词手段产生的,这里面五分之三是合成的,五分之二是缀合的。

  上面的例子与数据告诉我们:如果能掌握英语的构词法,就具备了火眼金睛,能识破许多生词的“原形”,有效地降伏它们。那么,几百,上千个熟词就可以在“以熟化生,变成为熟”的过程中大有用武之地了。这样,你们的词汇量也就可以在短时间内翻几番甚至几十番了。

  但是,构词法那么多,如何下手呢?就说转化、合成、缀合这三大项目,是不是三者并重呢?这时候就不能光看统计数字的大小,而要选择重点与难点。细心的读者可能已经看出:转化只是熟词添新义,这法子咱们中国古来已有之,可以无师自通;合成不过是“熟词+熟词”,其形也彰,其义也明,不必花太多功夫;惟有这缀合法,多是“熟词+生的成分”,像man前后的un-,-ful,super-,-hood之类,令人眼花缭乱。若非训练有素,实难识破其面目,更难揣摩其含义。可见,要掌握构词法,突破词汇关,首先要在缀合法上下一番苦功夫;要认识那些“生的成分”,要摸清它们的构词规律。这就是本书想帮助读者诸君做的事。缀合法也叫词缀法(Affixation),它是派生法(Derivation)的一种。词缀法得名于它的主角词缀(Affix),也就是我们上文提到的“生的成分”。后面文章里,我们就请主角上场,方方面面地亮相一番,好让大家对它作进一步的了解。以上对背单词方法作了一个简单的概述,希望大家对背单词有一个科学的方法,用最快,最少的时间背最多的单词。
------分隔线----------------------------